HISTORIA DE LA REPRESENTACIÓN
1996 - 2005
Corría el año 96 cuando medio jugando en mitad de un rastrojo, surgió la primera representación de la batalla de Atapuerca. Representación que va para su novena edición, con mayor éxito si cabe cada año que pasa y con todas las dificultades que conlleva un acto de esta índole: representar al aire libre, gran amplitud de escenario, muchos actores... A pesar de todo, las ganas y la ilusión de la gente que directa o indirectamente ha participado año tras año en la batalla de Atapuerca han hecho posible que sea un éxito de público y un día que recordaremos para siempre. En este artículo resumimos lo que han sido las ocho representaciones que llevamos hasta este año. |
![]() |
![]() |
1ª Representación: 25 de Agosto de 1.996 La idea inicial de
representar la batalla de Atapuerca surgió de Antonio Lindström, después
de varios años de dirigir a los más jóvenes en las comedias que preparaban
para las fiestas de acción de gracias de nuestro pueblo, decidió representar
esta parte de nuestra historia. Raquel Torrientes y Verónica Martín fueron
las encargadas de recopilar los datos históricos y como si de un juego se
tratase, se comenzó a representar la batalla de Atapuerca con actores muy
jóvenes, coronas de cartón forradas de papel de aluminio para los reyes
y palos por espadas para los soldados, sin escudos ni diálogos, con dos
caballos de poliespán. Únicamente con los datos históricos de los que disponíamos
narrados por Blanca Rosa Rodrigo. Veinte soldados, dos reyes y un traidor:
Carlos Santodomingo. Como complemento de esta primera representación hubo una conferencia, en el salón del pueblo, sobre “ Los orígenes de Atapuerca” a cargo de Luis Martínez, profesor de historia medieval de la Universidad de Burgos. Anécdotas: Nuestro traje medieval fue un pantalón corto de deporte y un trozo de tela a modo de casaca, gris para Navarra y caqui para Castilla. Los reyes iban en vaqueros, con otro pequeño trozo de tela a modo de capa y sujetando las cabezas de poliespán de sus caballos. Para nuestra sorpresa asistieron alrededor de dos centenares de personas a ver la representación, que duró poco más de veinte minutos. Nuestro modo de publicitar la batalla en este primer año fue una pequeña reseña en el cartel de las fiestas del pueblo. |
| 2ª Representación: 24 de agosto de 1.997 Los avances en nuestra representación fueron espectaculares, se duplicó el número de actores, se introdujeron diálogos de corte divertido, se mejoró el vestuario ( malla negra y casacas rojas para Navarra y azules para Castilla) y las armas ya no eran palos puros y duros, ahora son espadas de madera elaboradas por nosotros mismos. | ![]() |
| Se introduce en el guión el personaje de Velasquita, amante
del rey navarro y cuyo romance desencadenaría la trágica muerte de García
de Navarra. El papel de Sancho Fortún es ahora encarnado por Luis M. Sáiz.
Las gentes del pueblo comienzan a ver la batalla como un acto serio al cual
hay que dar continuidad. La batalla la narra Bernardo Cerda, ayudado en los diálogos por José Pérez. Anécdotas: Se cambian las coronas de cartón y papel de aluminio por otras de pedrería fina, eso si, con base de plástico. Se contó con tractor-bus para regresar a los actores al pueblo. El publico se multiplicó por tres, la batalla comienza a publicitarse con más seriedad con un folleto con los datos históricos, fotocopiado por falta de presupuesto. Caja Burgos nos financia nuestro primer cartel de la Batalla de Atapuerca, cien ejemplares con la foto del menhir conmemorativo de la batalla de Atapuerca. |
|
| 3ª Representación: 23 de Agosto de 1998 Los cambios son aún más espectaculares que en la representación anterior. Se consolida un guión serio, escrito por nosotros mismos: Antonio Lindström se encarga de dar forma a los textos del narrador, Raquel e Isabel Torrientes de la puesta en escena y Julián Santodomingo de crear unos diálogos más a tono con la época y de escribir el romance de la batalla de Atapuerca, donde se cuenta la historia de la batalla. | ![]() |
| Se renueva el vestuario: cotas de malla para
la tropa, casacas de terciopelo y los reyes enjaezados como en la época.
Una tienda para cada rey en su campamento, estandartes para los soldados,
un caballo por ejército para los mensajeros, más de ochenta actores... Las espadas de madera se sustituyen por unas de plástico. El narrador es Emilio Gómez. Se mejoran los medios técnicos a disposición de la dirección, se cuenta con dos walkies desde los que Fernando Gómez transmite las órdenes a los reyes desde la megafonía. Anécdotas: Aumenta nuestra campaña de publicidad: cuñas en la radio, entrevistas, cien carteles que subvencionó Caja Burgos y una afluencia de público de más de 2.000 personas. Como complemento a la representación organizamos el primer mercado medieval en la plaza del pueblo. Los nervios hacen que el rey de Castilla, Marcos Rodrigo, desconecte el walky, con lo cual se aisla del mundanal ruido. |
|
| 4ª Representación: 22 de Agosto de 1.999 Este año contamos con la ayuda de un director de escena: Juan Luis Sáez. Todo el pueblo colabora en la representación logrando una cifra de actores que sobrepasa el centenar. |
![]() |
| Se introduce en escena la figura del campesino. Se hacen escudos para las tropas, pintados con los colores de Navarra y de Castilla, elaborados por la gente del pueblo. Se cambia el rey de Castilla, es Julián Santodomingo quien sustituye a Marcos Rodrigo. |
![]() |
| Los ejércitos son coordinados desde la megafonía,
es Fernando Gómez quien a través de los walkies va dictando a Marta Sáiz
en Castilla y a Isabel Torrientes en Navarra los pasos a seguir por los
ejércitos. El mercado medieval se amplia a dos de las plazas del pueblo y estuvo animado por el grupo Bambalina. Como complemento a la jornada medieval, después de la batalla hubo un concierto en la Iglesia del pueblo a cargo de Medievum Ricercare Burguensis. Anécdotas: Creamos el cartel oficial de la batalla, es la Excma. Diputación Provincial de Burgos quien se encarga de subvencionárnoslo, también nos subvencionan los libritos con los datos históricos de la Batalla de Atapuerca. Cambiamos la ubicación del público en el escenario y les ponemos de cara al sol, no se volvió a repetir. |
|
![]() 5ª Representación: 20 de Agosto de 2.000 Se introducen nuevos papeles: el del Abad de Sto. Domingo de Silos y el de Sta. María la Real de Nájera, encarnados por Felipe Pérez y Antonio Sáiz. Se cuenta con la colaboración de más caballos del Centro Ecuestre Miraflores (Cortes). Se introducen doce tambores, seis por ejército y arqueros. Se crean nuevos diálogos para Velasquita. El papel de Sancho Fortún es ahora encarnado por Santos Rupérez. Crece el interés de los medios de comunicación por la Batalla de Atapuerca, a la par que crece la expectación por parte del público, superando con creces la asistencia a la representación, más de 5.000 personas. Anécdotas: Como complemento a la representación tuvo lugar un concierto de música folk a cargo del grupo la quinta pata y un espectáculo de malabares de fuego en las escuelas del pueblo a cargo de Pim, pam, pum circus. |
|
| 6ª Representación: 26 de agosto de 2.001 Se cambian las espadas de plástico por otras de hierro, hechas por nosotros mismos. Se mejoran los medios técnicos a disposición de los actores. Nacho Cifrián se incorpora a la coordinación musical de la batalla. Se confeccionan nuevos trajes para los jinetes, se perfeccionan los trajes de los soldados, pintando en los delanteros los escudos de Navarra y Castilla. Se elaboran nuevos diálogos para Sancho Fortún. | ![]() |
| Abel García sustituye en esta edición a Antonio
Sáiz como Abad de Sta. Mª la Real de Nájera. A pesar de llevar ya seis representaciones
sigue creciendo la ilusión de las gentes del pueblo por la representación
de la batalla. El mercado medieval estuvo animado por el grupo Tres tristes
tigres. Después de la batalla hubo un concierto de música tradicional a cargo de Trovadores de Castilla en una de las plazas del pueblo. Anécdotas: A pesar de luchar con armas de hierro, no hubo ningún herido. |
|
7ª Representación: 25 de Agosto de 2.002 Después de un verano de calor, la víspera de la representación la lluvia hizo su aparición suspendiendo el ensayo general, llovió durante toda la noche y continuó amenazando lluvia durante toda la jornada medieval, poniendo en serio peligro la representación. A pesar de las inclemencias, la ilusión y las ganas de representar la batalla no fueron a menos. Por primera vez, la animación del mercado medieval corrió a cargo de los vecinos del pueblo, representando la llegada del rey de Castilla a la villa, con bailes y canciones tradicionales recuperados para la ocasión. El diálogo de reyes se pasa a realizar a caballo. Después de la batalla hubo un concierto de música folk a cargo de Doctor Folk. Anécdotas: En el ensayo general el rey de Castilla Julián Santodomingo se cayó del caballo, teniendo que ser sustituido a ultimísima hora por Bertino García. Se crea la comisión de escenificación que se ocupa de todo lo relacionado con la puesta en escena de la batalla de Atapuerca. |
|
| 8ª Representación: 24 de Agosto de 2.003 Se cambia la ubicación
del escenario de la batalla, de Piedrahita a detrás de la Iglesia del pueblo.
Principalmente las mejoras que este cambio de escenario conlleva son que
el público ve la representación más cómodo, pueden sentarse en la ladera
de la Iglesia; el escenario se reduce y se aproxima la batalla a la población.
La llegada de los dos ejércitos es más espectacular. |
|
| Se incluyen nuevos personajes: Fortún Sánchez, señor de Nájera
(Antonio Lindström) y moros, en el ejército de Navarra. En el ejército castellano
aparece la figura del Cid ( Diego Santos ) y de su padre Diego Laínez. (
Jose Núñez). Luis M. Sáiz vuelve a dar vida al personaje de Sancho Fortún.
Se cambian los escudos de los soldados por otros más a tono con la época,
de madera arqueada y con el relieve del escudo del reino de Castilla y de
Navarra respectivamente. Se busca por primera vez la colaboración de los pueblos de la ladera norte de la sierra de Atapuerca, se amplían los actos a dos días, el sábado con la llegada del ejército navarro a Agés, un mercado medieval y una cena en honor al rey navarro. Gracias a la colaboración de Agés y de Olmos de Atapuerca logramos sobrepasar la cifra de los doscientos actores. Anécdotas: Por primera vez se deja participar a los menores de catorce años como campesinos que llegan portando carros llenos de tinajas y otros aperos de labranza. Los botes de humo provocaron un pequeño conato de incendio en la paja de los rastrojos que fue rápidamente sofocado por los campesinos. Isidro García tuvo que sustituir a Isabel Torrientes en la coordinación del ejército navarro. En las ocho representaciones los únicos que han seguido fieles a sus personajes han sido Javier Ibisate como rey de Navarra y Raquel Torrientes como Velasquita. |
![]() ![]() |
|
|
AGRADECIMIENTOS:
A todas las personas que han colaborado desinteresadamente en la realización
de las ocho batallas, a Amelia Sáez por tratar de sacar lo más positivo de los
actores principales, a Emilio Gómez por ponerle voz a la batalla, a Luis Martínez
por acercarnos la historia de la batalla, a las costureras que han trabajado
verano tras verano en la confección del vestuario, a los encargados del atrezzo,
a todos y cada uno de los actores que año tras año han participado en la batalla,
a Zapi y Bodoque por poner a nuestra disposición sus caballos desde los primeros
años, a los medios de comunicación por el interés mostrado hacia nuestra representación
y especialmente al público porque sin su presencia, su calor y sus aplausos
no somos nada. A los bomberos de Pradoluengo y a ambulancias Rodrigo por su
colaboración desinteresada. A la asociación Amigos de Atapuerca impulsora de
la representación y por ende a todo el pueblo de Atapuerca y a la colaboración
prestada por los vecinos de Agés y de Olmos de Atapuerca. En definitiva, a todos
los que han aportado su granito de arena por pequeño que fuera. Esperamos que
nunca se acabe la ilusión y que si algún día tenemos que dejar de hacer la batalla
sea por falta de medios, pero nunca por falta de ganas.
Julián Santodomingo e Isabel Torrientes.